IA #5 : Au-delà des frontières

Dany Petit Publié par Dany Petit
le 12 février 2015 à 22h51
IA #5 : Au-delà des frontières
C'est une des questions les plus fréquentes sur Twitter. Est-ce que le jeu sera localisé dans ma langue ? Avec ce nouvel "Intelligence Annex #5", Massive répond à vos questions ! 


Agents,

L'an dernier à Igromir, nous annoncions que Tom Clancy's The Division sera entièrement localisé en russe; y compris les voix, les sous-titres et les menus - mais ce n'est que la pointe visible de l'iceberg. Avec plus de 20 langues prises en charge par le jeu, et une localisation complète pour près de la moitié d'entre elles, nous sommes heureux de révéler aujourd'hui que nos efforts pour intégrer les diverses langues dans le jeu sont sans précédent pour un jeu de cette envergure chez Ubisoft.

Viser l'excellence en localisation


Pour nous assurer de créer la meilleure expérience de jeu, pour la plupart des gens, il est important que nous poursuivons notre attention au détail au cours du processus de localisation. Je me suis entretenu avec Ştefan Petrică, notre gestionnaire de projet de localisation, pour en savoir plus à propos de la localisation de Tom Clancy's The Division.

2015_Feb_12_IA5_1_193561


Commençons par les bases: "La localisation est le processus d'adaptation d'un jeu vidéo pour une ou plusieurs langues cibles, les cultures et les marchés spécifiques. Notre objectif est de fournir rien de moins que la plus grande expérience de jeu, peu importe où vous jouez dans le monde!"


Chaque titre a une équipe de localisation assigné qui peut varier en taille en fonction des spécificités du projet. Cette équipe coordonne également leurs efforts avec d'autres contacts internes et externes. "Leur travail n'est pas seulement de travailler avec des traducteurs, des studios d'enregistrement et des testeurs, mais ils doivent aussi collaborer étroitement avec le reste de l'équipe de développement pour s'assurer que le moteur et les outils utilisé pour un jeu donné soutiendront correctement les langues cibles et permettront de tester facilement et efficacement les versions localisées".

Renforcer l'immersion dans le jeu


Stefan a ensuite expliqué à quel point leur mission est importante, elle permet d'atteindre un niveau élevé d'immersion pour le joueur. Comme un agent de The Division, votre mission est de rétablir New York; une ville dévastée et plongée dans le chaos, à sa gloire habituelle. Cependant, il y a une distinction essentielle, notre jeu n'est pas post-apocalyptique, mais plutôt en était de "mi-crise", ce qui signifie qu'il y a encore de l'espoir et que vous pouvez restaurer la Big Apple à son état d'origine.

Ce scénario nécessite beaucoup d'attention aux détails tout en conservant une approche nuancée: "Nous devons offrir des personnages crédibles afin de comprendre la complexité de ce monde. New York est un endroit très cosmopolite, en marchant dans les rues, tout autour de vous vous pouvez entendre une abondance d'accents et de langues. Offrir ce sentiment unique n'est pas une tâche facile pour nous, nous mettons au défi la créativité de nos équipes de localisation afin d'appliquer leur expertise de la langue et de la culture de la meilleure façon possible"

Un point de différence

The Division nous pousse à nous surpasser, même si cela signifie qu'il faut faire des choses qui n'ont jamais été envisagée auparavant chez Ubisoft. Par exemple, nous savons que notre communauté de langue arabe attend beaucoup de notre jeu et c'est important pour nous d'inclure non seulement les sous-titres arabes, mais aussi les doublages des voix et de personnaliser l'interface, les menus. "Nous voulons atteindre autant de personnes que possible, sur tous les continents, en tenant compte de leur manière de lire." - explique Ştefan.
Rassurez-vous, nous aimons nous surpasser. Nous visons à toujours nous remettre en question et à atteindre ce niveau de qualité que chaque joueur désire car nous sommes fiers de nos produits finement travaillés. Par conséquent, j'espère que vous serez au moins aussi excité que je le suis à chaque fois que vous jouerez à ce grand titre!

Il n'y a rien que nous apprécions plus que le soutien et les avis de notre communauté internationale. Encore une fois, nous voulons profiter de l'occasion pour vous remercier.

Cheers,

The Dev Team

@aemond - Community Development Lead

Cet article est une traduction de l'article officiel : "Intelligence Annex #5 : Beyonds Frontiers".

commentaire (1)

Avatar Lonesis
Lonesis Le 17/02/2015 à 18:54

Ils sont sympa de localiser le jeu mais à mon humble avis je jouerais en VO pour plus d'immersion. ;)